晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚!激貧!国際結婚、トラブル続きにも負けない日々のダイアリー

2026-04-01から1ヶ月間の記事一覧

家の夫は更年期障害なのだろうか。

旦那が更年期障害だと思われる。 ここ数年、ひどい。 すごいヒステリックですぐ怒る。 前はそんなじゃなかった。 男性は40代に突入すると、上手くいかない現実と年齢でイライラいするときいた。 そうなのだろう。 それとも、テストステロンが低下するからだ…

自分に合った記憶方法を探す

去年から変えたドイツ語の勉強方法なのだけど同じような人がいたらと、ここに記録しておこうと思う。 私は人と話した内容や映画やドラマなどの出来事をよく記憶している。 そのことはいろいろな人に今まで褒められてきた。 本当にどこでも褒められる。この特…

ずる賢い外国人たちと戦うドイツ生活

ずる賢い人とどう戦うかがドイツでは問われる。 語学学校でもあったし仕事していてもあったのだけど、これどうするの? 何て言うの?文法は?と聞いてきて、教えてあげてそれを上司や先生に披露して優秀でしょ?すごいでしょ?と手柄を持っていく人は普通に…

社交辞令っていう言わない?

実は日々を綴りたいけど、身バレするから書けない。 もういいや。やっぱり書けない。 を繰り返していたのだけどやっぱり身バレが嫌で書きたいことが書けなくて、当たり障りないことを選んで書いたりしている。めちゃくちゃ、優柔不断な私。 一層、孤独上等で…

ドイツでは簡単に解雇される?

ドイツでは解雇が簡単にできないシステムとはじめに聞いたけど、それは嘘だと思う。 まわりで、解雇になったり追い込まれてやめたり、職を失っている人を何度も見かけている。しかもかなりの不景気なドイツ。 ドイツでは意見をハッキリ物を言う方がいいとさ…

ドイツ語での通訳する・翻訳する。

ドイツ語の翻訳・通訳の単語の違い。 ■ dolmetschen 会話をその場で通訳する • 話している内容をリアルタイムで別の言語にする • 人と人の間に入って訳すイメージ 例: Ich habe für meinen Freund gedolmetscht.(友達のために通訳した) Ich habe schon ei…

ようやく少し通訳できました。

先日、日本人にドイツ語と英語を日本語に通訳した。 とはいっても、旦那のドイツ語と英語なので私に合わせたレベルなので、それが他のドイツ人だったら無理だったと思う。 でもかなり自信になった。 ようやくここまできたか!! しかしながら、英語をは勉強…

やっぱり難しい!ドイツで働くということ。

前回書いた内容の訂正をしたい。 B2なくてもAusibidungできると書いたのだけど、私の周りの人たち途中で職業訓練をはじめた人たち、やっぱり挫折して途中で休憩して、語学学校に通いだしている人たちを何人か見た。始められるけど、成し遂げられるとは言えな…

ドイツでの就職先探しのポイント:Ausbildung

ドイツではAusbildungという制度があって、仕事の勉強をする期間がある。 その期間は簡単に言うと学校と実際に業務をしてその仕事を学ぶ。 去年もちょろっと書いたのですが、これって必ずしもB2が必要ではない。 日本人はまじめなのでB2終えて順番で進める人…

~する前にドイツ語使い分け

ドイツ語で~の前に、~する前にというときに習う文法を実際に使うときにかなり混乱する。 1. Bevor【接続詞】:~する前に「主語 + 動詞」が続くときに使う。 Bevor ich nach Hause gehe, schaue ich noch im Supermarkt vorbei. (家に帰る前にスーパーマ…

ドイツのセルフオーダー事情

日本に前回帰ったときに思ったのだけど、セルフオーダーだらけだった。 で、ドイツでは、セルフオーダーはマックなどのファストフード以外ではあまり見かけない。ちなみに席にはなくて入り口にタッチパネルが置いてある感じです。 ドイツではセルフレジがあ…

コーヒが好みじゃなくなった。

去年、6月くらいに義実家からコーヒーメーカーをもらってきた。 で、それだと何種類ものコーヒーが作れるのだけど、コーヒーが私には水っぽく感じて飲まなくなった。 しかしながら、また壊れてしばらく、前のコーヒーメーカーを使っていた。 するとすごく美…