
先日、日本人にドイツ語と英語を日本語に通訳した。
とはいっても、旦那のドイツ語と英語なので私に合わせたレベルなので、それが他のドイツ人だったら無理だったと思う。
でもかなり自信になった。
ようやくここまできたか!!
しかしながら、英語をは勉強し直さないとすっかり忘れている。
聞き取れるけどアウトプットがかなり問題。
無駄にただ生きてなかった( ´∀` )
と思いつつ。
素直に喜ぼうと思う。
でも、もっとちゃんとしたドイツ語話したいなと思ってドイツ語に興味を持った。
いまさら?
しかしながら疲れる。通訳は・・・。
丸3日間の通訳は簡単じゃなかった。
アウトプットとやっぱり早いドイツ語の聞き取りと違う言い回しをもっと覚えないといけない。
さてさて、今の時代、いろいろな障害に悩んでいる人がいるのは理解できるのだけど、発達障害って大変なのだなと実感した。
ある人が発達障害なのですが、何度も同じこと聞くし、話すし、日本語が理解できているのかわからなくて、わかった?と確認したり、クタクタになった。同じ質問を何度もしてくるときって、その話しもうしたよ?と言った方がいいのか・・。そこが悩ましかった。
特に興味があるものが目の前に出てくると自分を抑制できずに突っ走って、流れの早い川に落ちる始末。もうどうしようかと思った。私1人だったら救い出せなかったと思う。
いやいや、でも理解してカバーできることはしてあげないとだよね。
それでは!Tschüss
リンク