晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚!激貧!国際結婚、トラブル続きにも負けない日々のダイアリー

ドイツ語での通訳する・翻訳する。

※ 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

スポンサーリンク


ドイツ語の翻訳・通訳の単語の違い。

 

■ dolmetschen

 会話をその場で通訳する
 • 話している内容をリアルタイムで別の言語にする
 • 人と人の間に入って訳すイメージ

例:
 Ich habe für meinen Freund gedolmetscht.
(友達のために通訳した)

Ich habe schon einmal Englisch gedolmetscht.

(英語を通訳したことがある)

 

■ übersetzen

 文章を翻訳する
 • 本・メール・文章などを書き言葉として訳す
 • 時間をかけて正確に訳すイメージ

例: Ich habe einen Brief übersetzt.
(手紙を翻訳した)

  Ich habe die Dokumente übersetzt.

 (書類を翻訳した)

 

■ イメージでまとめると
 • dolmetschen = 会話・その場・リアルタイム
 • übersetzen = 文章・テキスト・じっくり

 


とのことででは!Tschüss

 

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村

ドイツランキング
ドイツランキング