晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚!激貧!国際結婚、トラブル続きにも負けない日々のダイアリー

痰てドイツ語で何て言うの?

※ 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

スポンサーリンク


今日はちょっと、余り綺麗ではないけど知りたい単語です。

 

実は最後の歯医者の日に、もう右も左も治療されて、あちこち痛い上に、口を開けている時間が長すぎて途中で、痰が喉につまって死にそうになりました。(笑)

 

そこで、痰が詰まって苦しいです。

と言いたかったけど言えなかった。

 

ということで、痰はドイツ語で何と言うの?

ということで

「der Schleim 」と言います。

 

痰という言葉は英語でも知らなかったので、そもそも、もう言えなかったし、なんせ口が開いた状態でずっといたので、言う機会もなく窒息しそうになりました。

 

帰ってから夫に聞くにも英語もわからなかったので、まず辞書でドイツ語の単語を調べてみました。でも複数出てきたので

 

その後、説明をドイツ語でしながら、ジェスチャーと実演しながら、何て言うの?と聞いてみたところ

 

「Mein Hals ist verschleimt」と言うらしいです。

直訳すると(私の喉は痰がつまっています。/痰がつまっています。)

 

これは使えます。

ぜひ、いざという時の一言として覚えておきましょう。

 

それでは!!ciao!

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村

 

 


ドイツランキング