晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚ですが ドイツ人とスピード結婚しました

晩婚!激貧!国際結婚、トラブル続きにも負けない日々のダイアリー

ドイツで親知らずの治療のときに使えたドイツ語

※ 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

スポンサーリンク


歯医者に行く前に親知らずは何と言うの?

とドキドキしていたのですが。

 

事前に親知らずのところの歯茎が腫れていると伝えてあったので、先生に簡単に歯茎が腫れていてかなり痛いと伝えました。

 

そもそも、病気の用語は学校でも習いましたが、肝心な腫れるとか親知らずとか、歯茎なんて言葉は習っていない。

 

親知らずの歯(der Weisheitszahn)

歯茎 (das Zahnfleisch)

腫れる(schwellen)

 

Mein Zahnfleisch ist geschwollen.

(私の歯茎は腫れています)

 

Mein rechter unterer Weisheitszahn tut weh.

(右下の親知らずが痛い)

 

Ich habe Zahnschmerzen.

(歯が痛い)

 

痛い:

wehtun(痛い・分離動詞) der Schmerz・die Schmer zen(痛み・名詞) schmerzen(痛い・動詞)

 

Mein Kopf tut weh.

(頭が痛い)

Ich habe kopfschmerzen.

(直訳:頭痛を持っている)

Ich habe Schmerzen im Bauch.

(お腹が痛い)

 

などなどが、簡単な痛いの表現でした。

それでは!!

 

ciao!!

 

 

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村

 

 


ドイツランキング